Over the weekend I started writing what will be the first ever developed grammar and style checker for the Luxembourgish language. Unfortunately exams at university start in about a month, so I won’t really be able to continue working on it till the beginning of August. Read on for a little more about what I’ve done already and what I planned to do.
Continue reading ‘Grammar and style checker for the Luxembourgish language’
I finally completed writing the toolset that I wrote for spellchecker.lu. Those tools parse text files to create text corpora, classify new words using statistical methods, detect common spelling mistakes, generate and upload the dictionary files (as well as the soon-to-be-released debian packages) and they allow me to control and maintain the online checker. All of this is now as simple as it could possibly be. For all of you that always wanted to get a glimpse of what’s going on “behind the scenes” of spellchecker.lu, I prepared a few screenshots of the graphical user interface.
Continue reading ‘Inside Spellchecker.lu’
As of today, spellchecker.lu is online. It features a Luxembourgish spellchecking dictionary for OpenOffice.org, an additional plugin that corrects a special rule which hunspell can’t handle, as well as an “online checker” based on hunspell.
PS: The site is in Luxembourgish, but international content will follow soon.